新聞中心 /News
印度駐廣州領(lǐng)事PV瑪諾吉先生親切會(huì )見(jiàn)著(zhù)名生命學(xué)家潘麟先生
印度駐廣州領(lǐng)事PV瑪諾吉先生親切會(huì )見(jiàn)著(zhù)名生命學(xué)家潘麟先生(中新法治網(wǎng):王歌、劉建斌)基于十數年來(lái)潘麟先生為中印兩國的文化交流和民間友好關(guān)系所作的巨大貢獻與豐碩成果,2018年1月17日,印度駐中國廣州領(lǐng)事館領(lǐng)事P.V.瑪諾吉先生親切會(huì )見(jiàn)了當代著(zhù)名生命學(xué)家、東方生命研究院創(chuàng )立人、皇冠瑜伽傳承人潘麟先生一行。在會(huì )見(jiàn)中愛(ài)游戲,P.V.瑪諾吉先生就潘麟先生對印中友好事業(yè)與文化交流所作的努力給予了極高的評價(jià)和熱情的鼓勵。
有“當代玄奘”之稱(chēng)的潘麟先生曾在印度訪(fǎng)學(xué)五年。期間,他在印度德里大學(xué)文學(xué)院佛學(xué)研究系攻讀碩士研究生。除了研究專(zhuān)業(yè),他全面了解了印度的文化、宗教、歷史、藝術(shù)和習俗等,勘察了印度的古城、恒河,拜訪(fǎng)了當地的著(zhù)名學(xué)者,并多次深入恒河上游的喜馬拉雅山脈中探訪(fǎng)來(lái)自世界各地的瑜伽隱修大師。
隨著(zhù)機緣的成熟,潘麟先生將其傳承的千古絕學(xué)皇冠瑜伽傳授給印度人民。為了讓印度的朋友和們能夠更方便地學(xué)習皇冠瑜伽,潘麟先生撰寫(xiě)了英文版的《皇冠瑜伽——從身心健康到生命覺(jué)醒》一書(shū)(英文名Come up to the Great Guru)。此書(shū)是第一部系統闡述皇冠瑜伽以及他對整個(gè)瑜伽文化的研究和修行實(shí)踐的經(jīng)典著(zhù)作。此書(shū)于2010年在印度正式出版,獲得巨大反響。為此,印度健康與家庭福利部瑜伽與自然療法研究中央委員會(huì )對潘麟先生及他的著(zhù)作表示了極大的敬意,遂正式聘任潘麟先生到委員會(huì )里教授皇冠瑜伽和瑜伽哲學(xué)。從此,潘麟先生成為印度官方正式聘任的第一位外國籍瑜伽導師。鑒于潘麟先生的瑜伽修行造詣和他對中印文化交流的巨大熱情,印度健康與家庭福利部瑜伽與自然療法研究中央委員會(huì )正式授權潘麟先生創(chuàng )辦英漢雙語(yǔ)大型國際性的瑜伽專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)雜志《東方瑜伽》。
2012年,潘麟先生返回祖國?;貒蟛痪?,潘麟先生便創(chuàng )辦了東方生命研究院。東方生命研究院以“傳播健康、傳承文明”為使命,大力傳播瑜伽和儒釋道等東方文化,普及生命科學(xué)知識。潘麟先生在辛勤的講學(xué)之余,筆耕不輟,著(zhù)述各類(lèi)生命科學(xué)著(zhù)作達數百萬(wàn)字。值得一提的是潘麟先生重新翻譯、注解了有印度“論語(yǔ)”之稱(chēng)的著(zhù)作——《瑜伽經(jīng)》?!惰べそ?jīng)》約誕生于公元前二世紀至之間的印度,作者是瑜伽之父、圣哲帕坦伽利(Patanjali)。相傳帕坦伽利擷取同時(shí)代和此前各流派瑜伽學(xué)說(shuō)之精義以教授,他的們復將其教導記錄并結集而成此經(jīng)。國內漢文版《瑜伽經(jīng)》有多個(gè)譯本,當前公認最完備的漢譯和最系統而透徹的注解是潘麟先生撰寫(xiě)的《〈瑜伽經(jīng)〉直解》(中央編譯出版社2017年出版)?!丁磋べそ?jīng)〉直解》于近期在中國最大的手機新聞客戶(hù)端“今日頭條”完整地連載,在中國數千萬(wàn)瑜伽愛(ài)好者和學(xué)術(shù)界之間引起了新一輪的瑜伽熱潮,成為2017年度中國乃至世界瑜伽界首屈一指的盛事。
會(huì )見(jiàn)結束時(shí),P.V.瑪諾吉先生再三表示,希望潘麟先生及其創(chuàng )立的東方生命研究院全體成員再接再厲,為印中兩國友好事業(yè)與文化交流作出更大的貢獻,希望潘麟先生時(shí)常來(lái)領(lǐng)事館做客,希望時(shí)?;赜《?,回到其母?!5吕褪袏W斯馬尼亞大學(xué)和徳里大學(xué)看看。
潘麟先生表示,他和他的工作團隊近期將遠赴印度拍攝人文記錄片《行吟恒河》。紀錄片將系統介紹印度的歷史、文化、習俗、建筑、舞蹈等,為促進(jìn)東方傳統文化的交流和傳播繼續作出努力。(東方生命研究院供稿)